Monday 20 September 2010

Dong Bang Shin Ki’s temporal Japanese promotion suspension a worry for the ‘new Kpop hallyu’ in Japan















There has been great concern in Korea after news went out that Dong Bang Shin Ki trio Micky YooChun, Hero JaeJoong and Xiah JunSu had left their Japanese agency.

The news came directly from the trio’s Japanese agency AVEX Trax on 16th September, announcing the temporal suspension of the trio’s Japanese activities. With that on 17th September, the trio’s representative responded on 17th September that the report is an one-sided report from AVEX Trax and have posed the trio with adverse conditions.

Even though this is for the trio’s Japanese activities, there has been great interests coming from Korea’s side as well. This is because currently, we are looking at the ‘new hallyu’ by singers who are promoting in Japanese currently like Big Bang, Supernova, KARA, So Nyeo Shi Dae etc.

In fact, the chance success to be achieved by the girlgroups in the Japanese music scene is said to be high. At the same time, many of these singers’ local agencies are contacting Japanese agencies to work together for these group’s Japanese promotions. And with this news, there have been many eyebrows raised from officials in the Korean music industry.

This comes as somewhat a cold air amidst the Kpop fever going on in the Japanese music scene. Dong Bang Shin Ki has been acknowledged as the representative Korean singer in the Japanese music scene. And many of the Japanese fans of KARA and So Nyeo Shi Dae are also fans of Dong Bang Shin Ki. This would have some impact on the Korean management companies to work with more caution with their groups promoting in Japan.

An official from the music scene commented, “Dong Bang Shin Ki is the pillar and the co-existence to Kpop in Japan. Even though they have not been very active since last year, we cannot underestimate the power that comes with the name in Japan. It is not exaggerating to say that the Kpop ‘new hallyu’ are made by Dong Bang Shin Ki. There are worries that with the 3 leaving the Japanese music scene, it will be like cold wind amidst the hot fever of Kpop in Japan.”

Source : Newsen

Meanwhile, here’s the translation of AVEX’s announcement on 16th Sep:
"Suspension of JUNSU/JEJUNG/YUCHUN’s Activities in Japan

We would like to inform you that the Japanese activities of JUNSU/JEJUNG/YUCHUN, exclusive artists of Avex Entertainment Inc. (100% subsidiary of our company, head office in Minato district, Tokyo), will be suspended for the time being.

(Notice)

This is with regards to the reports that the representative of JUNSU/JEJUNG/YUCHUN’s current Korean management agency, CJeS Entertainment Co., Ltd. Inc., whose father holds a high position in the mafia. The said representative has used his father’s strength to blackmail artists and has served a term in prison, under charges of duress. We have therefore conducted a research for the facts.

According to the results, the relations with the mafia are unclear. However, all the other reports as written above have been proven to be true.

In addition to that, the procedure of the exclusive contract title for JUNSU/JEJUNG/YUCHUN is now under dispute in Korea. There is a high possibility that the exclusive contract itself between our company and the three will become void.

Our company places great importance in compliance and business policy in observing corporate ethics. We have decided to pause the management of their activities until these problems have been solved.

We highly regret that we have caused the fans that are supporting JUNSU/JEJUNG/YUCHUN great worry concerning the reports mentioned. Moreover, we appreciate your kind understanding to our company’s decision as above.

Concerning the product releases and the services currently being provided, there will be no changes made. Additionally, there is no change to the exclusive contract of Tohoshinki (5 members), whose managed by SM Entertainment.

As we have consistently stated, we will, with all our might, give our support, so that Tohoshinki’s activities can be resumed.
Source: Avex Co. Jp
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments:

Post a Comment